
广州翻译公司-翻译公司报价:400-8808-295
联系我们 | ||||||
|
相关内容 |
|
标书翻译 | 网站翻译 | |
年报翻译 | 软件翻译 | |
产品说明翻译 | 证件翻译盖章 | |
金融保险翻译 | 法律合同翻译 | |
企业画册翻译 | 企业章程翻译 |
令人疑惑英语并非英国人的英语
英语的成功是令人疑惑的成功英语并非英国人的英语
不外,英语并非恒久以来即是这么凋谢和漫不全心的。在18世纪,约瑟夫·安迪生(《观察家》杂志的开创人)、迪福(《鲁滨逊流浪记》的作者)和斯威弗特(《格列夫游记》的作者)这3位知名的英语作家下令创立一个专门委员会来典范英语的应用,他们的语调有点像商业保护论者。安迪生写道:
法语并非一个独自的例子。波兰划定,任何在本国发售或做宣扬的外国产品必需在告白、标签和解释书中应用波兰语;东欧地区不停保持在商务运动中推广应用俄语、斯拉夫语和拉脱维亚语。以至德国这个欧洲经济和政坛上的良好分子也开端认为有须要停止“英语化德语”的成长势头。法国人寄予法则来反抗英语,德国人则试图举办言语改造。几年前德国政府集合了一批言语学家,把一些德语词的拼写修正得更简单,并淘汰语法中一些过于简约的规矩,而后开端在学校和报纸上推广。但习俗是很难改变的,改造的言语也挡不住英语的打击。不久,德国就主动废弃了这一实验。
在香港,不少人倡导在本地商务运动中尽管即使应用广东话而非英语。一些印度人认为英语是令人难以忍耐的殖民主义的遗物,必需被驱赶。早在1908年,圣雄甘地就提出“让不计其数的人学习英语即是是奴役他们”。但许多人也认为,正是英语使这个有800种言语和方言的国度成为一个能与世界交换的集团。对另一些国度而言,他们的标题不在于许多人讲英语,而在于英浯讲得欠好。好比新加坡就很害怕他们知名难明的“旧式英语”会使其在国内商务运动中的竞争力遭到影响。
规矩本人不能抑止英语席卷的浪潮,但这并不意味着它不能使濒危的言语继承存在。好比魁北克地区一些土著人应用的印第安莫霍克族语,它在20世纪70年月险些消失,但其后按加拿大执法划定在一些低级学校中教授给儿童后生活了下来。政府参加后,威尔土语和毛利语也在电视的赞助下得到规复。还有夏威夷语和博茨瓦纳境内的许多言语都在人为开心下得到振兴。
冰岛人议决翻新而非汲取外来语乐成地连结了本国言语的生气,尽管该国萨加语的应用者只要27。5万人。其中最主要的缘故原由,是冰岛人对其言语和文学的剧烈自尊感。大约连结一种言语生气的最有用要领,是赋予它政治上的意义。爱尔兰语和爱尔兰民族主义的团结,使这种早在19世纪就已弃用的言语从新流行,正如以色列国度的创立使希伯来语这种险些只剩下书面翰墨的逝世言语成为国度民间言语。
上一篇:言语语法十分逝世板 下一篇:英语翻译种种言语技艺的控制 |